UMMA TOKEN INVESTOR

لا يمكن الترجمة

«Намоз масжиддан чиққандан кейин, рўза Рамазон тугагандан кейин, ҳаж Маккадан қайтгандан кейин бошланади».

© Нажиб Фозил

أرسل كرسالة
شارك على صفحتي
شارك في المجموعة
لا يمكن الترجمة

Мадина шахрида мехмонхона ёнидаги дўконга кириб, бир аёллар кўйлаги ёқиб қолди:

— Дўконингизда аёллар кўйлакни кийиб кўрадиган жойи борми? — сўрадим дўкончидан.

— Дўконда аёлларга либосларини кийиб кўриш мумкин эмас, аёлингиз танлаган куйлакни бемалол мехмонхондаги ўз хонангизда кийиб кўрсинлар, маъқул келса кейин пулини тўлайверасизлар.

— Битта хонача ажратмабсизлар-да? Қандай қилиб танимаган одамга ишонасизлар?

— Мудиримиз бунга рухсат бермаганлар, ахир, сиз бизга ишониб савдо қилиш учун дўконимизга ташриф буюрдингизку, нега биз сизга ишонмаслигимиз керак?

— Нега, ахир куйлакни олиб кетиб қайтиб келмасликлари ҳам мумкин-ку?

— Бу ерни Мадинаи Мунаввара дейдилар, бу шахарда озор мумкин эмас! Муслималаримиз бемалол хотиржам ўз хоналарида кийсинлар, мободо пуллари озроқ бўлса биздан хадя, денглар деб тайинлаганлар. Мободо қайтариб келишмаса, розиман ва бу сўзимга Роббимни ҳузурида сизларни гувоҳ қиламан, деб тайинлаганлар.

— Мудирингиз арабми?

— Йўқ, афғон ўзбекларидан.

— Сиз-чи?

— Мен хам афғон ўзбеклариданман.

— Қачондан бери Мадинада яшаяпсиз?

— Шу ерда туғилганман.

— Мудирингиз-чи?

— Мудирим ҳам шу ерда туғилганлар. Мудирим менинг отам бўладилар, бобом ҳам шу ерда туғилганлар, бобомнинг боболари қадимда шу шахарга муҳожир бўлиб кўчиб келишган экан.

— Анча кузатдим, дўконга кирган бошқа миллатлар билан ҳам бемалол гаплашаяпсиз, нечта тилни биласиз?

— 8 та тилда бемалол гаплашаман.

Кўйлакни олиб мехмонхонага кетдик, бир оздан сўнг пулини тўлашга дўконга келдик.

— Кўйлак маъқул бўлди, энди нархини айтинг.

— 60 риёл.

Дўконга пулни бериб ташқарига чиқдим. Дўкончининг "Бу ерни Мадинаи Мунаввара дейдилар, бу шахарда озор мумкин эмас" деган сўзлари қулоғимга ўрнаб акс садо бера бошлади.

"Бу шахарда озор мумкин эмас, мумкин эмас, мумкин эмас".

Баъзан ҳаддимизни билмай нафсга қуллик қилиб ўша ерда хам нафс йўлида, арзимас бойлик орттириш йўлида ўз диндошига озор бериб турганларга гувох бўлиб қоламиз ва шуларга хам дўкончи йигитни сўзларини хайқириб такрорлагимиз келади:

Эй биродар, бу шаҳарни Мадинаи Мунаввара дейдилар, бу шаҳарда озор мумкин эмас, мумкин эмас...

أرسل كرسالة
شارك على صفحتي
شارك في المجموعة
لا يمكن الترجمة

Дорисиз ухлаб, дардсиз уйғонсангиз. Ва ҳеч нарса сизни безовта қилмаса, хоҳлаган ҳар хил таомларингиздан еб, хоҳлаган ичимликларни ичсангиз, ишонинг, сиз дунёдаги энг бой инсонлардан ҳам бадавлатроқсиз. Ҳамд айтинг, шукр қилинг!

أرسل كرسالة
شارك على صفحتي
شارك في المجموعة
لا يمكن الترجمة

"Болаларим мен анча қариб қолдим. Бир-иккита сура ёдлаб қўйишинглар керак. Эрта-индин ўлиб қолсам, уялиб қолманглар дейман. Ўлигимнинг тепасида ўқийсизлар. Келди-кетти бўлади, ёдлаб олганинглар яхши-да, барибир".

Болалар дейишди: "Биттасини олиб келиб қўямиз, уч кун ўқиб ўтиради. Сиз ҳавотир олманг!"

Она лабини тишлади. Кўзларидан ёш думалади. Атрофида ўтирган болаларини олий маълумотлик қилди. Улар давлат ишхоналарида ишлашар эди. Энди эса кетар чоғида уч-тўрт қатор сурага муҳтож.

Фарзандларингизга фақат дунёни эмас, охират илмини ҳам ўргатинг! Фарзандларингизга фақат охиратни эмас, дунё илмини ҳам ўргатинг! Ҳам дунёларини, ҳам динларини ўргансинлар!

Зулфия Махмуд

أرسل كرسالة
شارك على صفحتي
شارك في المجموعة
لا يمكن الترجمة

Аъробий тили сўконғич ва сўзи уятсиз бир одамни кўриб, деди: "Аллоҳ одамларнинг авратини оёқлари орасида қилган бўлса, сеникини жағларинг орасида қилибди. Энди уни сукут билан яшир!".

أرسل كرسالة
شارك على صفحتي
شارك في المجموعة