UMMA TOKEN INVESTOR

Translation is not possible.

ليس الجَمالُ بمِئزَرٍ فاعلم وإن ردّيتَ بُردا

إنّ الجَمال معادنٌ ومناقبٌ أورثنَ مجدا (عمر بن معديكرب الحماسة ٣٤)

Не красит одежда знай это

Как бы ты не оделся.

Красота это нравы и достоинства

Порождающие славу.

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

ويرى القرون أمامه همدوا كما همد الهشيم

وتخرّب الدنيا فلا بئسٌ يدوم ولا نعيم

كلّ امرءٍ ستئيم منه العرس أو منها يئيم

Угасших поколений угольки перед собой он зрит

Иссохшим стебелям они подобны.

Как рушится этот презренный мир

Не длятся как счаться его так и невзгоды.

Каждый после себя оставит ту, что овдовеет

Либо она его оставит тут вдовцом.

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

قال عبدالله بن المبارك:

ألذُّ الأشياءِ مجالسة الإخوانِ

(كتاب الرقاق لعبد الله بن المبارك ص.٣٦)

Сказал Абдулла Бин Аль Мубарак:

Самая приятная вещь, это посиделки с братьями.

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

‏\"قال بعضهم لشيخه: إني أذنب؟ قال: تُب. قال: ثم أعود؟ قال: تُب. قال: ثم أعود؟ قال: تُب. قال: إلى متى؟ قال: إلى أن تُحزن الشيطان\".

*مجموع الفتاوى جـ٧صـ٤٩٢

Некоторые спросили шейха своего:

Я грешу (что делать)? Он ответил: кайся.

Он сказал: а если я снова возвращаюсь (к грехам)? Он ответил: кайся.

Он сказал: а если я снова возвращаюсь (к грехам)? Он ответил: кайся.

Он сказал: до каких пор (каяться)? Он ответил: до тех пор пока отчаится шайтан (устанет добиваться от тебя совершения грехов).

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

والناس مبتنيان

محمود البناية أو ذميم

Двум построениям подобны люди!

Похвальная постройка или порицаемая!

(يزيد بن الحكم)

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group