UMMA TOKEN INVESTOR

Translation is not possible.

Tolibi ilmlar uchun

رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي * وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي * وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي * يَفْقَهُوا قَوْلِي

Maʼnosi: “Ey Robbim, mening qalbimni keng qil. Mening ishimni oson qil. Tilimdagi tugunni yechgin. Soʻzimni anglasinlar” (Toha surasi, 25–28-oyatlar).

رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا

Maʼnosi: “Robbim, ilmimni ziyoda qilgin” (Toha surasi, 114-oyat).

اللَّهُمَّ عَلِّمْنَا مَا يَنْفَعُنَا وَ انْفَعْنَا بِمَا عَلَّمْتَنَا وَزِدْنَا عِلْمًا

Maʼnosi: “Allohim! Bilganlarimizni foydali qil! Bizga foydali narsalarni bildir! Ilmimizni ziyoda qil!” (Termiziy va Ibn Moja rivoyati).

اَلَّلهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا، وَرِزْقًا طَيِّبًا، وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً

Maʼnosi: “Allohim! Sendan manfaatli ilm, pok rizq va qabul boʻladigan amal soʻrayman” (Ibn Moja rivoyati).

اللَّهُمَّ آتِنِي الحِكْمَةَ ، الَّتِي مَنْ أُوتِيَهَا فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا

Maʼnosi: “Allohim! Menga hikmat ato et, kimga hikmat berilsa, darhaqiqat, unga ko'p yaxshilik berilibdi”

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

yusuf surasi 23/25 oyat

Аzizning хоtini uyidа bo‘lgаn Yusufni uning husnigа оshiqu beqаrоr bo‘lib qоlgаni tufаyli mulоyim so‘zlаr bilаn o‘zigа chоrlаdi. Eshiklаrni o‘zi bilаn Yusuf ustidаn mаhkаm berkitdi vа: “Kelаqоl, mengа”, dedi. Yusuf: “Аllоh sаqlаsin! Men sen chоrlаyotgаn ishdаn, ya’ni, mengа izzаt-ikrоm ko‘rsаtib, yaхshi o‘ringа jоylаshtirgаn хоjаmgа хiyonаt qilishdаn Аllоhdаn pаnоh so‘rаymаn vа хоjаmgа uning аhli оilаsidа хiyonаt qilmаymаn! Zero, zulm qilib, o‘zigа nоlоyiq ishni qilgаn kimsа nаjоt tоpmаs”, dedi.

Yusuf chiqib ketish uchun eshik tоmоn оshiqdi, аyol hаm uni ushlаb оlish qаsdidа yugurdi vа uning chiqib ketishigа yo‘l qo‘ymаslik uchun оrtidаn ko‘ylаgigа chаng sоlib, uni yirtib yubоrdi. Shu hоldа ikkоvlаri eshik оldidа аyolning erigа duch keldilаr. Аyol dedi: “Хоtining bilаn buzuqlik qilmоqchi bo‘lgаn kimsаning jаzоsi yo qаmоqqа tаshlаnish, yo аlаmli аzоbgа duchоr bo‘lishdir”.

Азизнинг аёли барча зеб-зийнатию, чиройини ишга солиб ҳам Юсуф алайҳиссаломга эришолмади. Аммо Шуъайбнинг қизи ибо-ҳаёси билан Мусо алайҳиссаломга эришди.

Аёллардаги энг аъло сифат чирой эмас, балки иффат ва ҳаёдир.

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ۚ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ ۚ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Ma'nosi: Ey iymon keltirganlar! Namozga turmoqchi bo‘lsalaringiz, yuzlaringizni va qo‘llaringizni chig‘anoqlari ila yuvinglar. Boshlaringizga mash tortinglar. Va oyoqlaringizni to‘piqlari ila yuvinglar. Agar junub bo‘lsalaringiz, poklaninglar. Agar bemor yoki safarda bo‘lsalaringiz yoxud birortalaringiz tahoratxonadan kelsa yoki ayollarga yaqinlik qilsa-yu, suv topa olmasalaringiz, bas, pokiza tuproq ila tayammum qilinglar. Undan yuzingizga va qo‘llaringizga mash tortinglar. Alloh sizlarga qiyinchilik tug‘dirishni istamas Ammo sizlarni poklashni va sizlarga o‘z ne’matini batamom qilib berishni istaydir. Shoyadki shukr qilsangizlar. (Ushbu oyatlar sinchiklab o‘qib-o‘rganilsa, Islomning poklik dini, poklik bo‘lganda ham, mukammal poklik dini ekanligi yaqqol namoyon bo‘ladi. Avvalgi besh oyatda pok narsalarning halol qilingani, musulmonlarga pok taomlar, pokiza ayollar halol qilingani haqida so‘z borgan bo‘lsa, bu oyatda badan pokligi hamda, eng muhimi, qalb pokligi haqida so‘z ketmoqda. Chunki namoz qalbni poklovchi amaldir. Hamma narsa poklikka tayanadi, poklikka qaratilgandir. Xossatan, namoz o‘qish uchun nafaqat badan, balki kiyim-bosh va joy ham pok bo‘lishi zarur.)

[Moida surasi 6-oyat]

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Zakariyo Muhammad Сhanged his profile picture
1 year
Translation is not possible.

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group