UMMA TOKEN INVESTOR

Translation is not possible.

Тор ҳаётнинг муолажаси ҳақида Шайхулислом Ибн Таймия раҳимаҳуллоҳ айтади:

علاج الضيق قال عنه شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله:

دواؤه الالتجاء إلى الله، ودوام التضرع والدعاء، وأن يتعلم الأدعية المأثورة ويتوخى الدعاء في مظان الإجابة مثل: آخر الليل، وأوقات الأذان والإقامة وفي سجوده وفي أدبار الصلوات.

ويضم إلى ذلك الإستغفار، فإنه من استغفر الله ثم تاب إليه، متعه متاعاً حسناً إلى أجل مسمى، وليتخذ ورداً من الأذكار طرفي النهار، ووقت النوم ، وليصبر على ما يعرض له من الموانع والصوارف، فإنه لا يلبث أن يؤيده الله بروح منه، ويكتب الإيمان في قلبه.

وليحرص على إكمال الفرائض من الصلوات الخمس بباطنه وظاهره فإنها عمود الدين، وليردد : لا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم، فإنه بها : يحمل الأثقال، ويكابد الأهوال، وينال رفيع الأحوال ولا يسأم من الدعاء.

مجموع الفتاوى، ٢١٤/١.

  «Унинг давоси Аллоҳга илтижо қилиш, давомий сиғиниб дуо қилиш, маъсур дуоларни ўрганиш ва ижобат бўладиган ўринларда ҳозир бўлиш, мисол: туннинг охири, азон ва иқомат вақтлари, сажда ҳолатларида ва намозлар ортидан.

  Ва бунга истиғфорни қўшиш, чунки ким Аллоҳга истиғфор айтиб тавба қилса; маълум вақтгача чиройли матоҳлар билан унга ҳузур беради.

  Кун чиқиш ва ботиш вақтларида, ухлаш вақтида зикрдан бир шингил тотиш.

  Ва йўлида келаётган тўсиқлар ва тарқоқ ишларга сабр қилади; чунки кўп вақт ўтмай Аллоҳ Ўз тарафидан Руҳ билан мадад беради ва унинг қалбига иймон битади.

  Шунингдек, беш вақт намозларини ичини ҳам, ташини ҳам мукаммал қилишга ҳарис бўлсин, чунки у дин устунидир. Яна: ла ҳавла вала қуввата илла биллаҳил аълийл аъзийм, деб қайтариб турсин, чунки шу сабаб: оғирликларни кўтаришга куч топади, қийинчиликларни кўтаришга тоқат топади ва яхши ҳолатларга кўтарилади, дуодан ҳеч малолланмасин, албатта».

«Фатаво», 1/214.

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Имом Молик раҳимаҳуллоҳга айтилдики:

قيل لمالك رحمه الله: أيعبر الرؤيا كل أحد؟ فقال: أبالنبوة يلعب؟ وقال مالك: لا يعبر الرؤيا إلا من يحسنها، فإن رأى خيرا أخبر به، وإن رأى مكروها فليقل خيرا أو ليصمت، قيل: فهل يعبرها على الخير، وهي عنده على المكروه لقول من قال: إنها على ما أولت عليه؟ فقال: لا، ثم قال: الرؤيا جزء من النبوة فلا يتلاعب بالنبوة.

«Ҳар ким тушни таъбир қилаверадими?» У шундай деди: «Нубувват билан ўйнашадими?» Молик яна айтдики: «Тушни фақатгина яхши таъбир қилувчи таъбир қилади; агар яхшилик кўрса у ҳақида хабар беради, агар ёқимсизини кўрса яхши гап айтсин ёки сукут қилсин». Шунда яна айтишди: «Ўзига ёқимсиз бўлса ҳам; нимага кўра айтилса шунга кўра бўлади, деган сўзга биноан яхшиликка йўйиб таъбир қилаверадими?» Айтдики: «Йўқ». Кейин яна: «Туш нубувватдан бир жуздир, нубувват билан ўйнашмайди», деди.

«Тафсири Қуртубий», 3/1075.

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Масжид деворларининг ташқарисида қабрлар бўлишлиги

Савол: Мен аксар аҳли удум ва тақлидларга берилган қишлоқда яшайман. У ерда кичик масжид бор, Аллоҳга ҳамдлар бўлсин, бироқ муаммо шундаки, ушбу масжиднинг қибласида «Алий ибн Хозан» дейиладиган солиҳ валий сағанаси ва бошқа икки қабр бўлиб, у унинг икки ўғли қабри дейишади. Унинг шимолий томонида адади номаълум бўлган бошқа қабрлар мажмуаси бор. Ушбу масжидда намоз ўқиш жоиз бўладими? Маълумки, ушбу қабрлар масжид деворларининг ташқарисида. Агар жоиз бўлмаса жумани қаерда ўқийман. Бу ердан 3 км узоқликда бошқа масжид борлигини ҳам билмоқ лозим. Бироқ унинг ери тортиб олинган. Жавоб беришингизни умид қиламан. Чунки мен жамоат намозини зое қилишимдан қўрқаман.

Жавоб: Зикр қилинган ушбу масжидда намоз ўқишлик жоиз эмас. Чунки сағана биноси масжидга туташиб кетган. Дарҳақиқат, Пайғамбар соллаллоҳу алайҳи ва саллам қабрлар олдида намоз ўқишдан қайтардилар. Қайтариқ эса барбод бўлишликни тақозо этади. Ва қабрлар устига масжид қуришликдан қайтардилар. Чунки бу ширк воситаларидандир. Аллоҳ таоло бизни ва сизни ҳақни билиш ва унга амал қилишга муваффақ айласин.

Тавфиқ Аллоҳдан. Аллоҳ таоло пайғамбаримиз Муҳаммадга, у кишининг аҳли-оила ва саҳобаларига саловату саломлар йўлласин. 

Илмий Тадқиқотлар ва Фатво Бериш Доимий Қўмитаси

Фатво: (20896)-рақам. (5/248).

Раис: Абдулазиз ибн Абдуллоҳ Оли Шайх

Аъзолар: Абдуллоҳ ибн Ғудайён

Солиҳ ал-Фавзон ва Бакр Абу Зайд

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Abu Xafsa Сhanged his profile picture
5 month
Translation is not possible.

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group