UMMA TOKEN INVESTOR

About me

Businessman

Translation is not possible.
Гази-Мухаммад (сын имама Шамиля)
названый в честь имама Гази-Мухаммада
image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.
[Письмо Газимухаммада, разосланное по селениям о необходимости установления шариата, февраль 1831 г.]
 
Затем, весной того года тысяча двести …(недописано) года Газимухаммад вместе с товарищами остановился в конце Гимринской теснины, у подножия горы Азалахачи, недели на три. Он разослал письма в разные селения. В том письме он писал:
 
«Всем мусульманским джамаатам! Всем сообществам людей, признающим единого Аллаха, от Газимухаммада это письмо. Мусульманам, следующим по истинному пути, соблюдающим религию Аллаха и шариат пророка, да будет ниспослан бесконечный салам от Аллаха, чтобы оживить его веру, следовать по пути пророка. Да ниспошлет Аллах благословление и вам и нам.
 
Братья наши по вере! Алимы всех селений! Я выступил из дому — оставив свою семью, родных, покинул родное селение, в котором вырос, совершив хиджру по пути Аллаха! Чтобы возвысить веру Аллаха, распространять ее, оживить шариат пророка Мухаммада, распространять его! Чтобы воевать с теми людьми, которые противостоят шариату, кто предпочел Аллаху многобожников!
 
Мы это дело не бросим и не разойдемся смиренно по домам, пока не обратим их к вере или не отдадим наши души в газавате на пути Аллаха, сражаясь с ними. Такое настоящее положение, я ставлю о том вас в известность, о жители аварских селений! Подумайте сами, друзья! У вас у всех имеются ученые-мутаалимы, поспрашивайте у мутаалимов, о чем говорит этот человек? Коран и хадисы, которые есть у меня, имеются и у них. Но потом не вините меня — если мутаалимы не расскажут вам о том, что написано в книге, или вы не последуете тому, что скажут они! Знайте (братья, сыны)!
 
В шариате нет отдельных выгод, чтобы только я один о нем беспокоился, любил его, а вы не любили, чтобы польза была только мне одному, а вам — нет. Я не ищу в том своего возвеличивания (в этом мире), кроме оживления веры Аллаха, кроме направления братьев мусульман на истинный путь. С теми, кто придерживается отрицания шариата, кто предпочитает Аллаху многобожие — во имя Аллаха буду бороться до самой смерти, чтобы (завтра) в Судный день, представ перед Аллахом, находиться в почете, оказаться среди тех, кем доволен Аллах!
 
В настоящее время, друзья, мы находимся у подножия горы Азалахачи. Будем находиться здесь, пока желающие из ваших аулов не присоединятся к нам. Смотрите! Не выходите, кроме тех, которые доподлинно, всем сердцем желают шариат. Я предпочитаю тысяче человек, душою не согласных — одного, вышедшего по зову сердца и добровольно. Таким образом, смотрите, пусть приходит только тот человек, который вышел во имя Аллаха, желает Его вознаграждения. Какие бы трудности и испытания не выпадали — довольствующийся ими, готовый пожертвовать жизнью [отдать душу] на пути Аллаха!
 
Вот так [коротко], о том довольствии, которое можно заслужить человеку, выступившему на путь оживления веры, убитому в газавате на пути Аллаха — в этом маленьком письме невозможно передать. Если вы спросите, ваши дибиры вам расскажут об этом. Тому, кто слушал сказанное, и тому, кто от услышаного возьмет хорошее, салам Аллаха [благословление Всевышнего]»
image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.
Аслан-хан Гази-Кумухский пригласил к себе Гази-Мухаммада. Последний решил, что хан, наконец, желает установить шариат в своём владении и отправился к нему. Однако разговор состоялся на повышенных тонах.
 
«Когда Гази-Мухаммад сел напротив него, Аслан-хан сказал ему: „Что это за смута, которую ты творишь? Зачем ты ввергаешь народ в бедствия? Ты и себя ввергаешь в несчастья, и людей. Почему бы тебе не сидеть, заткнувшись?”
 
Гази-Мухаммад ответил хану: „Я думал, что ты звал меня к себе на помощь в деле установления шариата. Что это ты такое несёшь? Что ты за человек? Ты являешься потомком из рода Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и на тебе лежит обязанность самому утверждать шариат (и помогать тем, кто это делает), направлять погрязший в скверне народ на путь истинный! За тобой пошли бы люди, к тому, к твоим словам прислушались бы – не так, как к нам (намного легче). Вот так, лёжа на троне, ты предаёшься только снам и мягкой постели – разве можно оставлять веру Аллаха в таком состоянии? Разве твои предки были такими людьми? Валлахи, хотя ты сегодня на троне, завтра будешь гореть в жарком пламени Ада (находясь в „доме огня”). Что же за низость у тебя такая?
 
В это время мюриды Джамал ад-дина незаметно толкали Гази-Мухаммада, пытаясь остановить его, потому что тот был жестоким притеснителем, большим правителем. То были времена, когда власть ханов была сильна, кого скажут убить – убивали, кого схватить – хватали, встревоженные тем, как бы Аслан-хан не сделал такого с Гази-Мухаммадом. Гази-Мухаммад сказал мюридам громко, чтобы все услышали: „Послушайте, что за страх у вас такой? Что вы такое несёте? Если этот хан велик, выше него и всего остального на свете у нас есть Великий Аллах! Не то, что этот, весь этот мир не сможет мне ничего сделать, если того не пожелает Аллах. Я нисколько его не боюсь”.
 
Молчавший всё это время Аслан-хан сказал Гази-Мухаммаду: „Послушай, с чего это ты так возгордился? (Не от того ли, что ты владеешь арабским языком?) Не от того ли, что ты являешься алимом? Не от того ли, что умеешь так говорить? Что ты за человек? С чего ты так вознёсся?”
 
Гази-Мухаммад ответил: „Я-то, возможно, горжусь тем, что владею науками и наставляю людей на путь истинный. Ты от чего (возгордился? Не от того, что, набив живот как навозом нутряным жиром (буквально „наел себе брюхо”), попивая чай, лежишь дома животом вверх”?
 
В это время там находился хромой сын Аслан-хана. Он сказал: „Вы только посмотрите на этого хиндаляльца! Моему отцу, от которого не уходят, повернувшись к нему задом, сегодня он сказал такое, что не говорят даже собаке. Если бы не моё уважение к учёности, я бы сегодня отрезал ему голову и бросил бы перед всеми!”
 
Гази-Мухаммад сказал тому сыну: „Если Аллах тебе даст так поступить”.
Поговорив с ним таким образом, уходя, Гази-Мухаммад стал надевать обувь, повернувшись к нему задом. Мюриды Джамал ад-дина сказали ему тихонько: „Обувайся, не поворачиваясь к нему задом”.
Гази-Мухаммад сказал, да так, чтобы все слышали: „Послушайте, почему я не могу повернуться к нему задом? Кто он такой? Если вы боитесь, то я нисколько не боюсь его!”
 
Примечание. А сегодня какой-нибудь имам в Дагестане смог бы так разговаривать с кем-либо из глав районной администрации?
 
#freecaucasus
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.
Когда Гази-Мухаммад (ученик Ярагского, имам) хотел объявить газават, его поддерживали не все. После отказа Джамал ад-дина(другого учителя Гази-Мухаммада) в письме на газават, будущий имам написал Мухаммаду Ярагскому с надеждой на его добро, на что тот ответил:
«Повеления Божьи мы должны исполнять, чем людские» (из сборника сведений о кавказских горцах)
 
Кроме того, Мухаммад активно поддерживал его, призывая всех остальных перейти на газават, ибо гнет царских властей и дагестанских генералов, отвечающих интересам царской администраций, давал о себе знать.
image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.
А вот какую характеристику дал Гази-Мухаммаду автор первой половины ХХ в., кумыкский алим Назир ад-Дургели:
«В итоге можно сказать: он был выдающимся, способным, сведущим в науках человеком, познавшим Аллаха (Истину), набожным, открытым, идущим прямым путем к вере в Аллаха. Он (был) борцом за веру на пути Аллаха, искренне возвышая Слово Аллаха, стоящий на истине, призывающий к добру, запрещающий дурное, обновитель (веры), блестящий муджахид, которому не надо бояться того, что кто-то его обвинит перед Аллахом, он был удачливым во всех делах и поступках. От него (никогда) не исходит то, что противоречит шариату Ислама, его именем клянутся учёные его эпохи и после неё. Нет на нём иного греха, как его желание покончить с властью эмиров Дагестана, особенно правителей Аварии, которые признали власть неверующих, которые погрязли на (этой) земле в порочности, губят всё живое и мёртвое. Факт того, что его порицали некоторые учёные, объясняется тем, что они были упрямы, завистливы, высокомерны, что они перешли на сторону русских, либо делали это без всякого повода. Эти слова больше никто не слушает, после того как дело Гази-Мухаммада возвысилось до звёзд, а дело его врагов оказалось под землёй. Да будет доволен им Аллах».
И хвала Аллаху, Господу миров!
image
Send as a message
Share on my page
Share in the group