Firdavs Tojiboyev Profile Picture
UMMA TOKEN INVESTOR

Followings
0
No followings
Translation is not possible.

Жума муборак!

Салавотнинг арабча матни:

اللَّهُمَّ اِنّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَنَبِيِّكَ وَرَسُولِكَ أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ أَجْمَعِينَ

Салавотнинг маъноси:

«Аллоҳим! Сендан банданг, набиййинг, расулинг Муҳаммадга барча махлуқотлардан бирига йўллаганинг энг афзал салавотни йўллашингни сўрайман!»

Убай ибн Каъб розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

«Эй Аллоҳнинг Расули! Мен сизга салавотни кўп айтаман. Ўз салавотларимдан қанчасини сизга қилай?» дедим. «Ўзинг истаганингчани», дедилар. «Тўртдан бириними?» дедим. «Ўзинг истаганингчани. Агар зиёда қилсанг, ўзингга яхши бўлади», дедилар. «Ярминими?» дедим. «Ўзинг истаганингчани. Агар зиёда қилсанг, ўзингга яхши бўлади», дедилар. «Учдан иккисиними?» дедим. «Ўзинг истаганингчани. Агар зиёда қилсанг, ўзингга яхши бўлади», дедилар.

«Салавотимнинг ҳаммасини сизга қиламан», дедим. «Ундоқ бўлса, ғамингдан қутуласан ва гуноҳларинг мағфират қилинади», дедилар».

(Термизий ривоят қилган)

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Ассалому алайкум ва роҳматуллоҳи ва барокатуҳ

Бугун ҳафтанинг душанба куни 

8-апрел 2024-йил,  

29-рамазон 1445-йил.

Аллоҳ барчамизни ушбу ойда қиладиган солиҳ амалларимизни қабул қилсин!

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Илмий изланишлар натижасига қараганда, Рамазон ойида рўзадор учун энг яхши озуқа бу хурмодир. Хурмони сув билан бирга ейиш эса рўзадор оғиз очгандаги энг афзал моддадир. Чунки хурмо, тана эҳтиёжи бўлган бир неча хил витамин, ширинлик ва минералларни ўзида мужассам қилган.  

Шунинг учун Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам:

«Қачон сизлардан бирингиз оғиз очса, хурмо билан очсин. Агар хурмо топа олмаса, сувда очсин, чунки у покловчидир», деганлар.

(Абу Довуд ривояти)

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Нима учун Рамазон ойи руҳоният ойига айланмасдан дабдаба ойига айланиб кетмоқда? Мен катта олим ёки даъватчи эмасман. Лекин, нима учун онам бутун Рамазон ойида телевизорни девор томонга қаратиб, йиғиштириб қўйганларини ҳозирда тушуниб етмоқдаман.

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Hayotda siz duch keladigan qiyinchiliklar sizni sinaydi va kuchaytiradi.

- Agar xato qilmayotgan bo'lsangiz, o'z chegaralaringizni buza olmayapsiz. Chegaralarni buza olmayotgan bo'lsangiz, shuni biling-ki, siz o'z salohiyatingizni maksimallashtirmayapsiz.

- Chegaralarni buzib o'tishning gohi mag'lubiyat, gohi g'alaba bilan kechadigan, har ikkisidan ham foyda olishning ushbu jarayoni hammaga ham nasib etavermaydi. Lekin agar u siz uchun bo'lsa, bu shu darajada zavqli bo'ladiki, natijada unga o'rganib qolish hech gap emas.

- Hayot sizni bunday holatlarga tushirishi muqarrar. Bunday holatlarning ko'prog'iga erishish uchun ortga qaytish yoki qaytmaslik endi o'zingizga bog'liq. Agar shaxsiy rivojlanishning ushbu og'riqli yo'lida davom etishni tanlasangiz, tabiiyki, yanada yuqori mavqega ko'tarilishingiz tezlashadi.

- Sizni o'rab turgan narsalarning bo'ronidan yuqoriga ko'tarilib, ularni yaqindan ko'rganingizda, ular aslidan kattaroq ko'rinishini tushunasiz; hayotdagi aksar narsalar esa «ulardan yana biri», xolos.

- Qanchalik yuqoriga ko'tarilsangiz, maqsadlaringizga erishish yo'lidagi natijalarni shakllantirish uchun haqiqat bilan ishlashda shunchalik samarani qo'lga kiritasiz. Bir paytlar imkonsiz bo'lgan narsa endi sizga oddiy ko'rina boshlaydi.

Send as a message
Share on my page
Share in the group