UMMA TOKEN INVESTOR

Translation is not possible.

trim.F0B39085-540D-4818-BB39-F634FDD95E4B.MOV.mp3
trim.F0B39085-540D-4818-BB39-F634FDD95E4B.MOV.mp3
12:41
Add to my audio
Download
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Хафиз Ибн аль-Джаузи, да помилует его Аллахъ, сказал:

Горе побиваемому плетями, что не чувствует боли! Горе ослабленному от ран, что не замечает этого! Горе переходящему от наказания к наказанию, что не знает об этом! Клянусь, худшее наказание - когда человек не знает о нём.

Удивительно, как человек способен обманывать самого себя: сначала пытается угодить себе грехом, а затем - угодить Господу подчинением, говоря: «Одно хорошее дело, одно плохое».

Горе тебе! Тратишь из своего кармана, губишь свои запасы и теряешь своё лицо. Горе тебе! Ранение может быть смертельным, споткнувшись, можно умереть, а прошлого уже не исправить.

Горе тебе! Посмотри на себя! До каких пор ты будешь откладывать своё покаяние? И чего ты ждёшь? Седины? Так ведь уже ослабли твои суставы. Разве после ухода жён, детей и родственников тебе не предстоит присоединиться к ним?

Представь, что ты добился того мирского, которое надеешься заполучить. Что это будет? Либо временное наслаждение, которое поглотит тебя ненадолго, но его последним сладким глотком ты подавишься. Либо ты расстанешься со своим возлюбленным. Ох уж этот горький глоток, после которого желаешь, чтобы его вообще не было!

Ох уж эти слепые разумом, удержанные от водопоя, когда он уже виден! Разве вам не предвещали об этих могилах? Разве не предупреждали о конце времён? Где же те, что властвовали и осуществляли свои желанные надежды? Воззовите к ним повсюду! Как бы не так, глухи они к зову! Если бы только смерть, то время в могиле - лишь миг.

Твори же добрые дела, о тот, кого вчера только не было, о тот, кто завтра исчезнет без следа! С каким лицом ты встретишь Господа? Равноценно ли полученное наслаждению словам упрёка? Клянусь Аллахом, может, и милосердие после упрёка не удалит полностью из сердца злость. А что сказать, если порицание сменится наказанием?

(«Охота за мыслью», стр 209-210.)

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

9 views
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group