UMMA TOKEN INVESTOR

About me

О Аллах, покажи нам истину истиной и дай нам помощь (тавфикъ) следовать за ней. О Аллах, покажи нам неправду неправдой и убереги нас от нее.

1 week Translate
Translation is not possible.

Имам аш-Шафии (да помилует его Аллах) сказал:

«Если заговорит ****, то не отвечай ему. Лучший ответ ему - это молчание. Если же ты ответишь ему, то это лишь развяжет ему язык. Если оставишь его, то он умрет от печали».

Так же аш-Шафии сказал:

«К унижению знания относится - спорить со всяким, кто пытается с тобой спорить, и говорить со всяким, кто пытается с тобой говорить».

[Источник: \"Манакыб аш Шафии\", 2/151]

Send as a message
Share on my page
Share in the group
1 month Translate
Translation is not possible.

Умар Ибн аль-Хаттаб (رضي الله عنه), говорил:

"Привыкайте к трудной жизни, ибо роскошь не длится вечно".

См. «аль-Хилья», 10/242.

Send as a message
Share on my page
Share in the group
1 month Translate
Translation is not possible.

Ибн аль-Къаййим (رحمه الله) сказал:

«Религия — это нрав.

Кто имеет лучший нрав, чем твой - тот более религиозен, чем ты».

«Мадаридж аль-Саликин», 2/307.

Send as a message
Share on my page
Share in the group
1 month Translate
Translation is not possible.

Выдающийся табиин Умар ибн Абдуль-Азиз в своих проповедях говорил:

«О люди, поистине, вы не созданы попусту и вас не оставят просто так. Впереди вас ожидает Судный День, в который Аллах соберет вас всех для суда.

Несчастен и пропал тот, кого Всевышний выведет из своей милости, которая объемлет все и из Своего Рая, шириной в небеса и земли.

Завтра в безопасности будет тот, кто сегодня боится и оберегается от Всевышнего, продавая малое за большое, преходящее на вечное, неудачу на счастье.

Неужели вы не думаете, что вы не обречены на смерть гибель, и за вами придут и вас не сменят другие люди? Разве не вы ежедневно провожаете идущего к Всевышнему Аллаху, срок которого здесь уже окончился, и прервались его надежды. Вы кладете его на поверхность сырую землю, где нет ни подушки и никаких других удобств, неспособного хоть к чему-то, покинувшего любимых и ждущего Расчета».

См. «Благодатный дождь прекрасных слов»

Send as a message
Share on my page
Share in the group
1 month Translate
Translation is not possible.

Выдающийся табиин Яхья ибн Аби Касир (да помилует его Аллах) сказал:

«Помнить свои благие дела и забыть грехи — это небрежность».

«Хильятуль-авлия» 3/68

Send as a message
Share on my page
Share in the group