Translation is not possible.
Случается также, что люди принимают ислам от того, с кем они жили по соседству считанные дни - например, в доме отдыха или в гостинице во время краткосрочной туристической, деловой или научно-исследовательской поездки. Так произошло с известным учёным Морисом Бюкаем, которому Всевышний Аллах предопределил прожить всего несколько дней по соседству с учёными-мусульманами, но эти несколько дней изменили его жизнь... Вот как излагается история принятия им ислама в книге «Сайду-ль-фаваид»: «Морис Бюкай... Знаете ли вы, кто такой Морис Бюкай? Это олицетворение Франции, её символ. Родители его были французами. Воспитывался он в христианстве. Окончив школу, он поступил на медицинский факультет Университета во Франции. Был он одним из лучших студентов. Он получил диплом врача. И в конце концов он стал самым известным и самым высококвалифи-цированным хирургом в современной Франции. Именно с его опытом в области хирургии связана история, которая измени-ла всю его жизнь.
 
Франция прославилась своим вниманием к археологии, древностям и культурному наследию. И когда ныне покойный президент Франции Миттеран взял бразды правления в свои руки в 1981 году, Франция потребовала от Египта в конце 80-х передать ей мумию египетского фараона для изучения и исследования. Тело самого известного тирана в истории Египта было переправлено во Францию. И вот в аэропорту выстроились в ряд французский президент и все его министры и прочие высокопоставленные лица. Все они преклонили головы, встречая его, как подобает встречать великих владык.
Так, словно он был живой и всё ещё кричал жителям Египта:
«Я - господь ваш высочайший!" Когда торжественная встреча фараона на французской земле завершилась, мумию сопроводили во французский Центр археологических исследований, причём шествие было не менее торжественное и пышное, чем встреча. Там французские археологи, хирурги и анатомы должны были исследовать мумию и раскрыть все её тайны. Начальником хирургов и руководителем всей работы был профессор
Морис Бюкай.
 
Tex, кто работал под руководством профессора, заботило, прежде всего, восстановление мумии, тогда как самого Мориса Бюкая интересовало совсем другое. Он пытался узнать, каким же всё-таки образом погиб этот фараон. И вот, поздно ночью, были получены окончательные результаты обследования.
Соль, прилипшая к телу фараона, была лучшим доказательством того, что он утонул. И что его тело было извлечено из воды сразу после смерти, а затем его поспешили забальзамировать, чтобы он «спасся» хотя бы телом... Однако было в этом деле одно удивительное обстоятельство. Почему эта мумия сохранилась намного лучше других, хотя тело фараона и было извлечено из моря?
 
Морис Бюкай готовил окончательное заключение, в котором говорилось о том, что самому профессору казалось откры-тием, - о том, что тело фараона было извлечено из моря и забальзамировано сразу после того, как он утонул. Но тут один из коллег шепнул ему на ухо: "Не спешите... Ибо мусульмане уже сказали, что этот фараон утонул". Однако профессор счёл это невероятным и отказался верить этому сообщению. Ведь подобное открытие невозможно совершить без точнейших приборов и современных технологий. Но его коллега сказал, что в их Коране, в который они верят, упоминается о том, что фараон утонул, а также о том, что его тело останется в сохранности после его смерти. Тогда профессор удивился ещё больше и стал задаваться вопросом: как это может быть, ведь мумию эту обнаружили только в 1898 году, то есть всего около сотни лет назад, а Коран существует уже тысячу четыреста лет?! Как это укладывается в уме, если всё человечество, а не только арабы лишь недавно узнали о том, что древние египтяне бальзамировали тела своих фараонов?
 
Морис Бюкай провёл ночь, внимательно разглядывая мумию и обдумывая слова коллеги о том, что Коран мусульман говорит о "спасении" этого тела после смерти фараона в воде... А ведь в их священной книге Торе говорится только о том, что фараон утонул во время своего преследования Моисея, но ни словом не упоминается о том, что стало потом с его телом.
 
И профессор стал спрашивать себя: "Возможно ли такое, что передо мной лежит тело египетского фараона, который преследовал Моисея? И неужели возможно такое, что их Мухаммад знал об этом больше тысячи лет назад, а я узнал об этом только сейчас?!"
Профессор не мог спать. Он потребовал, чтобы ему принесли Тору, и стал читать книгу Исхода, начиная со слов:
"И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них..» Он был в растерянности. Даже в Торе ничего не говорилось о том, что тело фараона останется в целости и сохранности.
 
После того как все исследования и необходимые процедуры были проведены, Франция вернула мумию Египту в стеклянном саркофаге, как и подобает фараону. Однако Морис Бюкай не находил себе места с тех пор, как услышал о том, что мусульмане говорят о сохранности тела фараона. Тогда он собрал вещи и отправился в Саудовскую Аравию, чтобы посетить медицинский форум, на котором присутствовали мусульманские учёные-анатомы. Первое, о чём он начал говорить с ними, было его открытие - что тело фараона осталось невредимым после того, как он утонул. Тогда один из учёных достал Коран, открыл его и прочитал профессору Слова Всевышнего: "Сегодня Мы спасём твоё тело, что6ы ты стал знамением для тех, кто будет после тебя. Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями". Этот
аят оказал на него сильнейшее воздействие. Он был настолько потрясён, что это заставило его вскочить перед всеми присутствующими и воскликнуть: "Я принимаю ислам, и я уверовал в этот Коран!"
 
Во Францию Морис Бюкай вернулся совсем другим человеком. Следующие десять лет он занимался исключительно тем, что проверял, насколько соответствуют научные открытия - современные и сделанные ранее - Корану. Всё это время он пытался найти хотя бы одно противоречие между Кора-ном и научными фактами. И в результате он пришёл к выводу, заключённому в Словах Всевышнего: "Ложь не подберётся к нему ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достойного хвалы". Плодом десятилетних трудов французского профессора стала книга о Благородном Коране, которая потрясла все западные страны, и, в первую очередь, учёных этих стран. Называлась эта книга "Коран, Тора, Евангелие и наука...Исследование Священных Писаний в свете современного знания". Что же сделала эта книга?
 
Первый тираж её просто сметали с прилавков! Затем её издали повторно, огромным тиражом в сотни тысяч экзем-пляров, она была переведена с французского на арабский, английский, индонезийский, фарси, сербский и хорватский, турецкий, урду и немецкий... После этого она появилась во всех книжных магазинах Запада и Востока. Но самое удивительное, что некоторые западные учёные, решив написать в ответ на книгу Бюкая свою книгу, погрузились в чтение её и приняли ислам! Хвала Аллаху, по милости Которого совершаются добрые дела!
 
Морис Бюкай говорит во вступлении к книге:
"Эти научные истины, зафиксированные в Коране, вначале удивляли меня. Я никак не ожидал увидеть сведения столь точные, да ещё и в самых разных областях, к тому же точно совпадающие с данными современной науки. И это в тексте, написанном более тринадцати веков назад!"»
 
«Таким образом Мы ниспослали его [Коран] в виде ясных аятов, и Аллах ведёт прямым путём того, кого по-желает.»
Сура 22 «Хадж», аят 16
Send as a message
Share on my page
Share in the group