UMMA TOKEN INVESTOR

Followings
0
No followings
Translation is not possible.

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Как мило то, что уплыло.

Лишившись сна несколько суток, я мечтал поспать пару часов на голой земле.

Лишившись всего имущества, я мечтал о скромном крове.

Почувствовав боль от уролитиаза, я мечтал о коротком покое.

Лишившись слуха, я мечтал вновь услышать.

Человек начинает ценить то благо что имел, лишь после потери.

طالب حمزة

Скопировано

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Парикмахерша дочери фараона, не сохранила свое имя в истории, но сохранила свой смелый поступок.

Она расчесывала волосы дочери фараона, и гребень выпал из ее рук. И когда она поклонилась, чтобы поднять его, она сказала во имя Бога.

Дочь фараона сказала: ты имеешь в виду моего отца?

Она сказала: Нет, но мой Господь, твой Господь, Господь твоего отца и Господь небес и земли.

Девушка пошла и рассказала отцу.

Тогда фараон позвал служанку и спросил: Кто твой Господь?

Она сказала: «Мой Господь и ваш Господь - Бог».

Фараон приказал кипятить масло в большом количестве и привести ее детей включая самого маленького сына ..

И он начал со старшего из ее детей. Стражник понес его к кипятку.

Фараон спросил: кто твой Господь?

Она сказала: «Мой Господь и ваш Господь - Бог».

Потом ее первого ребенка бросили в кипящий чан с маслом. Затем он подошел ко второму ребенку и задал ей тот же . Она сказала: Мой Господь и ваш Господь - Бог ... Ее второй ребенок поделил участь старшего.

Итак, он привел ее маленького сына и преподнёс его к маслу, зная что она сильно любит его спросил: Кто твой Господь ???

Она уже готова отказаться от своих слов перед всеми этими людьми. Но, Аллах с высоты семи небес заставил говорить её младенца.

Младенец сказал: “Терпи, моя мать! Терпи, моя мать! Поистине, ты стоишь на Истине” “Аллах обещал тебе Рай! не останавливайся”

Затем они бросили её сына в кипящее масло, и она была следующей.

Охранники взяли и облили ее маслом. Все они умерли, затем их кости были собраны и брошены в долину ...

Передается, что Ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

“В ночь, в которую я был вознесен, я почувствовал приятный запах и сказал:

“О, Джибрил! Что это за приятный запах?” Он ответил: “Это запах парикмахера дочери Фараона и ее детей »

Муснад имама Ахмада, муснад Ибн Аббаса, 5 том, 30 стр, номер хадиса 2821, иснад хороший.

Ат-Табарани в аль-Кабир (12280), Ибн Хиббан в своем сахихе (2903), аль-Хаким в аль-Мустадрак (2/496).

Имам аз-Захаби сказал в аль-'Улу (84) об этом хадисе:

"Этот хадис с хорошим иснадом (цепочкой)".

Ибн Касир сказал в своем толковании Корана (3/15):

"Его иснад (цепочка), нет проблем в нем".

Подтвердил достоверность цепочки этого хадиса, великий большой ученый, хадисовед, шейх Ахмад Шакир в своем комментарии на Муснад имама Ахмада (4/295).

Шейх Шу'айб аль-Арнаут в исследовании цепочек хадисов муснада имама Ахмада сказал: "Цепочка этого хадиса хорошая".

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

113 views
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

129 views
Send as a message
Share on my page
Share in the group