Translation is not possible.

Сообщается со слов Абу Хурейры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

بيْنَا أيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا، فَخَرَّ عليه جَرَادٌ مِن ذَهَبٍ، فَجَعَلَ أيُّوبُ يَحْتَثِي في ثَوْبِهِ، فَنَادَاهُ رَبُّهُ: يا أيُّوبُ، ألَمْ أكُنْ أغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى؟ قالَ: بَلَى

وعِزَّتِكَ، ولَكِنْ لا غِنَى بي عن بَرَكَتِكَ

«Когда Аюб купался голым на него стала падать саранча из золота. Аюб начал собирать её пригоршнями в свою рубашку, и воззвал к нему Господь его:

— О, Аюб, разве Я не избавил тебя от нужды в том, что ты видишь?

Аюб отвечал:

— Конечно, Господь мой, но я не избавлен от нужды в Твоей благодати (баракате)!»

[Сахих аль-Бухари 7493]

🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿

Это событие произошло в конце восемнадцатилетней болезни пророка Аюба (мир ему), когда Аллах повелел ему топнуть ногой и из под неё забил исцеляющий источник, из которого ему было велено выпить воды и омыться.

После чего все его раны исчезли, и болезнь полностью отступила.

В этот момент с неба начали падать фигурки саранчи сделанные из золота. Которые пророк Аюб начал собирать в подол своей рубашки.

Аллах спросил Аюба зачем он это делает? Ведь Аллах очистил сердце своего пророка от любви к золоту и благам этого мира. Так почему он делает это?

Аюб ответил, что, да, действительно в сердце его нет никакой любви к богатству, и никакого стремления к мирским наслаждениям, но он не смеет пренебречь дарами Всевышнего Аллаха, и не может жить без благоволения Своего Господа, и не мог непочтительно отнестись к благодати, которая была ниспослана ему свыше.

Именно поэтому он стал собирать эти золотые фигурки, как знак почтения и благоговения перед подарком ниспосланным от Аллаха.

Send as a message
Share on my page
Share in the group