Translation is not possible.

ЛАФЗЛАРГА ҲАМ, НОМЛАРГА ҲАМ АЛЛОҲ ТАОЛО АЖОЙИБ ТАЪСИРЛАР ЖОЙЛАБ ҚЎЙГАН.

Имоми Аъзам Абу Ҳанифанинг қўшниларидан бири рофизий эди. У ўзининг икки хачирини Абу Бакр ва Умар деб номлади. (Рофизийларнинг шу каби ярамас ишлари жуда машҳур). Бир куни бир хачир рофизийни тепиб қорнини ёриб юборди. Имоми Аъзам раҳматуллоҳи алайҳга хабар етганида у киши: «Номи Умар бўлгани тепган бўлса керак.  Бу номнинг таъсири ана шундай бўлиши табиий». Таҳқиқ қилингач, ҳақиқатда ҳам гап ўз тасдиқини топти.

Хазрат айтдиларки, Аллоҳ таоло номлар, алфозлар ва сўзларга ҳам ажиб таъсирлар жойлаб қўйган. Бир йигитни ота-онаси Калимуллоҳ деб номлабган бўлиб, у кўпинча беъмор бўлиб юрар экан. Мен унинг номини Салимуллоҳ деб ўзгартирдим. Ўша вақтдан бошлаб тузала бошлади. Калимнинг маъноси мажруҳ ва ярадордир.

"Мажолиси ҳакимул умма"

Send as a message
Share on my page
Share in the group