Translation is not possible.

✅ СМЫСЛ АЯТА – {كهيعص} КЯФ, ХА, ЙА, 'АЙН, САД.

_________________________________

• Ибн ‘Аббас (ум. 68 г.х.) сказал:

كَافٌ مِنْ كَرِيمٍ، وَعَيْنٌ مِنْ عَلِيمٍ، وياء من حَكِيمٍ، وَهَا مِنْ هَادٍ، وَصَادٌ من صدوق

«Кяф — от имени Карим (Щедрый), 'Айн — 'Алим (Знающий), Йа — Хаким (Мудрый), Ха — Хади (Наставляющий), Сад — Садук (Правдивый)».

📚 [«ан-Накд» ад-Дарими: 11, «Тафсир» Абдурраззака: 350/2, «аль-Асма ва-с-Сыфат» аль-Байхаки: 166, иснад, как минимум хороший]

_________________________________

• Фатима бинт Али, рассказывала, что она слышала, как Али ибн Аби Талиб (ум. 40 г.х.) говорил:

سَمِعَتْ عليًّا يَقُول: «يَا كهيعص اغفر لي»

«О Кяф, Ха, Йа, Айн, Сад, прости меня!».

📚 [«ан-Накд» ад-Дарими: 12, «Тафсир» ат-Табари: 23475, иснад хороший, несмотря на то, что в нём есть Нафи' аль-Мадани. Он из семи чтецов Корана, поэтому его тафсир принимается]

_________________________________

❗РАЗЪЯСНЕНИЕ:

1) Одна буква может подразумевать несколько Имён Аллаха. Приведу пример с буквой "Кяф", она указывает на след. Имена Аллаха:

• Карим (Щедрый) - от Ибн Аббаса.

• Кабир (Большой) - от Ибн Аббаса и Саида ибн Джубейра.

• Кафи (Достаточный) - от Даххака и Саид ибн Джубейра.

2) В грамматике арабского языка есть правило "Тархим", когда окончание слова удаляется для облегчения. Вместо "Хариса", они говорят "Хар" при обращении. ат-Табари отнёс положение данных букв к этому правилу.

3) Ни от одного сподвижника и табииина не пришло, что смысл этих букв не знает никто, кроме Аллаха. А то, что передают аль-Багави, Ибн Касир, аль-Куртуби от саляфов – не имеет никакого иснада. Это ошибка, и пусть приведёт иснад, кто хочет утвердить подобное.

_________________________________

📌 Всегда ориентируйтесь на древние тафсиры, как бы вам современные учёные не хвалили поздних. И я не призываю оставлять книги поздних, вопрос только в ориентире.

#тафсир #акыда #манхадж

🌐 @abumalik1990

Send as a message
Share on my page
Share in the group