Translation is not possible.

В Коранических науках есть раздел, который называется «Остановка и Начало». Он изучает зависимость между остановками в аятах и смыслом, который может меняться от этих остановок.

Вот один из многих примеров:

فَجَاءَتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاءٍ قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا ۚ فَلَمَّا جَاءَهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ ۖ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

Одна из двух женщин подошла к нему застенчиво сказала: «Мой отец зовёт тебя, чтобы вознаградить тебя за то, что ты напоил наших [овец]». Когда [Муса] пришёл к нему и рассказал ему свою историю, он сказал: «Не бойся. Ты спасся от несправедливых людей».

Коран 28:25

В первом предложении есть два варианта остановки:

1️⃣Одна из двух женщин подошла к нему застенчиво, сказала… То есть ее походка была застенчивой и затем она сказала.

2️⃣ Одна из двух женщин подошла к нему, застенчиво сказала. То есть ее речь была застенчивой , а не походка.

Подобные остановки содержат в себе много мудростей , например, добавляют тексту красоту и показывают гибкость арабского языка и его конструкций. Но иногда они меняют смысл кардинально.

Как в этом аяте:

وَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا ۚ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

И пусть не печалит тебя то, что они говорят. Поистине, могущество целиком принадлежит Аллаху. Он — Слышащий, Знающий.

Коран: 10:65-65

Если прочитать предложение без остановок , то получится:

«И пусть не печалит тебя то, что они говорят: «поистине, могущество целиком принадлежит Аллаху».

То есть как будто-то Аллах говорит: «пусть тебя не печалят их слова, что вся власть принадлежит Аллаху». Нет сомнения в ложности этого смысла.

Для того, чтобы обычный мусульманин не запутался, ученные эти остановки обозначили в Коране следующими символами:

🔘 Остановка обязательна - (م)

🔘 Остановка дозволена - (ج)

🔘 Остановка дозволена, но продолжить лучше - (صلى)

🔘 Остановка запрещена - (لا)

Есть и другие, которые вы можете найти в самом начале любого Мусхафа.

Коран - это необъятное море, сокровища которого не закончатся до Судного Дня:

قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا

Скажи: «Если бы море стало чернилами для [того, чтобы записали] слова моего Господа, то море иссякло бы до того, как иссякнут слова моего Господа, даже если бы Мы добавили к нему такое же [море]».

Коран 18:109

Send as a message
Share on my page
Share in the group