Translation is not possible.

Каф 50:30

يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ

Elmir Kuliev

В тот день Мы скажем Геенне: «Заполнилась ли ты?». Она скажет: «Нет ли добавки?».

Tafsir Ibn Kathir

Всевышний сообщил о том, что Он спросит Геенну в День суда: «Наполнена ли ты?» Произойдет это, потому что Всевышний Аллах обещал ей, что Он наполнит ее джиннами и людьми вместе. После чего она скажет: «А есть ли кто-нибудь еще?», т.е остался ли еще кто-нибудь для меня, чтобы добавить? Об этом также говорится в хадисах. Бухари к толкованию этого аята передал от Анаса ибн Малика (Да будет доволен им Аллах!)!, что Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « يلقى في النار، وتقول: هل من مزيد؟ حتى يضع قدمه فيها فتقول: قط قط » «(Людей) станут бросать в огонь, который будет говорить: ‘‘Нет ли добавки?’’ — до тех пор, пока (Аллах) не наступит (на него) Своей cтопой [[«пока (Аллах) не наступит (на него) Своей Стопой» ни в коем случае не означает сходство действия с человеком или с кем-то из Его творений. Мы знаем, что Аллаху нет подобного во всех Его атрибутах, делах и свойствах]], и тогда он скажет: ‘‘Довольно, довольно!’’» [[«Сахих» Бухари 4848, 7384]].

Имам Ахмад, также передает от Анаса, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: لا تزال جهنم يلقى فيها، وتقول: هل من مزيد؟ حتى يضع رب العزة قدمه فيها، فينزوي بعضها إلى بعض، وتقول: قط قط وعزتك وكرمك، ولا يزال في الجنة فضل حتى ينشىء الله لها خلقاً آخر فيسكنهم الله تعالى في فضول الجنة «В Геенну будут бросать людей, и она будет говорить: ‘‘Нет ли добавки?’’ — до тех пор, пока Господь не наступит на нее Своей стопой и ее края соединятся. Тогда она скажет: ‘‘Довольно, довольно!’’ А в Раю будет много пустого места, пока Аллах не создаст иное творение, которым Всевышний Аллах заполнит пустоты Рая» [[«Сахих» Бухари 6661, Муслим 2848, ат-Тирмизи 3272, Ахмад 3 / 134, 141]].

В другом хадис, который передает Бухари от Абу Хурайры, говорится: " تحاجت الجنة والنار، فقالت النار: أوثرت بالمتكبرين والمتجبرين، وقالت الجنة: مالي لا يدخلني إلا ضعفاء الناس وسقطهم؟ قال الله عز وجل للجنة: أنت رحمتي، أرحم بك من أشاء من عبادي، وقال للنار: إنما أنت عذابي، أعذب بك من أشاء من عبادي، ولكل واحدة منكما ملؤها، فأما النار فلا تمتلىء حتى يضع رجله فيها، فتقول: قط قط، فهنالك تمتلىء، وينزوي بعضها إلى بعض، ولا يظلم الله عز وجل من خلقه أحداً، وأما الجنة، فإن الله عز وجل ينشىء لها خلقاً آخر " «(Некогда) Рай и Ад стали препираться друг с другом, и Ад сказал: ‘‘Меня выбрали (как место) для высокомерных и несправедливых’’, что же касается Рая, то он спросил: ‘‘А почему же в меня не войдет никто, кроме слабых и незаметных?’’ И тогда Всемогущий и Великий Аллах сказал Раю: ‘‘Ты — милость Моя, которую Я стану оказывать кому пожелаю из рабов Моих’’, Аду же Он сказал: ‘‘А ты — не что иное, как (средство) Моего наказания, которому Я стану подвергать кого пожелаю из рабов Моих’’. И будут наполнены (Рай и Ад до краев); что касается Ада, то не наполнится он, пока (Аллах) не наступит (на него) Своей стопой, и тогда он скажет: ‘‘Довольно, довольно, довольно!’’ — и будет он полон, а края его сойдутся, и при этом Всемогущий и Великий Аллах не обидит никого из Своих созданий. Что же касается Рая, то поистине Всемогущий и Великий Аллах создаст (новые) творения (чтобы заполнить его)» [[«Сахих» Бухари 4850]].

Муслима со слов Абу Са’ида аль-Худри (Да будет доволен им Аллах!) сообщает, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: " احتجت الجنة والنار، فقالت النار: فيَّ الجبارون والمتكبرون، وقالت الجنة: فيَّ ضعفاء الناس ومساكينهم، فقضى بينهما، فقال للجنة: إنما أنت رحمتي، أرحم بك من أشاء من عبادي، وقال للنار: إنما أنت عذابي، أعذب بك من أشاء من عبادي، ولكل واحدة منكما ملؤها " «Некогда Рай и Ад принялись спорить друг с другом, и Ад сказал: ‘‘(Окажутся) во мне жестокие и надменные’’. Рай сказал: ‘‘(Окажутся) во мне слабые и бедные люди’’, а Аллах рассудил (спор) между ними, сказав: ‘‘Поистине ты, о Рай, станешь милостью Моей, которую буду оказывать Я кому пожелаю, ты же, о Ад, поистине станешь наказанием Моим, которому Я буду подвергать кого пожелаю, и у каждого есть свои обитатели, которые наполняют его’’» [[«Сахих» Муслим 2847]].

‘Икрима в своем комментарии к словам Аллаха: ﴾ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ ﴿ «И скажет она: ‘‘Нет ли добавки?’’», сказал: «Разве в меня войдет еще кто-то? Я уже переполнена». Муджахид сказал: «В нее (Геенну) будут бросать грешников, пока она (сама) не скажет, что она заполнена». Аль-Ауфи сообщил со слов Ибн Аббаса, что это будет, когда в ней не останется места даже для иголки. А Аллах лучше знает.

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group