Türkçe Konuşalım Cover Image

Türkçe Konuşalım

About us
Hoş Geldiniz - Добро пожаловать

В моём канале я с удовольствием расскажу о жизни в Турции, о турецкой культуре, поделюсь рецептами, помогу в изучении турецкого языка
Translation is not possible.

Составные глаголы, образованные при помощи вспомогательного глагола «etmek»:

Teslim etmek – доставлять,

İkna etmek – убеждать,

Hareket etmek – двигаться,

Yardım etmek – помогать,

Israr etmek – упорствовать,

Sevk etmek – отправлять,

İlave etmek – добавлять,

İhanet etmek – изменять,

Kast etmek – иметь в виду,

İnkar etmek – отрицать,

İcra etmek – исполнять,

Hakaret etmek – оскорблять,

Takip etmek – следить,

Terk etmek – оставить,

Kabul etmek – согласиться,

Karar etmek – принять решение,

Yok etmek – уничтожать,

Nefret etmek – ненавидеть,

Dua etmek – молиться,

Dikkat etmek – обращать внимание,

Devam etmek – продолжать,

Rahatsız etmek – доставлять неудобства,

Merak etmek – беспокоиться,

Rica etmek – просить,

İkram etmek – угощать,

Fark etmek – различать.

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Добавим в словарь еще одно слово:

• Счет - hesap - хесАп

И вот у нас готова первая полезная фраза "Hesap lütfen!" - "счет, пожалуйста!"

Если вас вкусно накормили, можно добавить к спасибо eline sağlık - элинЭ саАлык, местные жители будут в большом восторге от ваших слов! В нашем языке эта фраза означает "очень вкусно, молодец".

В ответ на спасибо, также как и в русском языке принято отвечать "не за что/на здоровье". На турецком это звучит так: rica ederim - риджА эдэрИм.

Отрывок из диалога в кафе:

— (вы) Teşekkür ederim. Eline sağlık.

— (официант) Rica ederim!

Общий вопрос в турецком языке формируется добавлением в конце предложения слов var mi? - вАр мы?

Суперважное в Турции слово "скидка" звучит как indirim - индирИм. Спросить есть ли скидка - это, легко догадаться, - indirim var mi?

В ответ вы получите одно из двух:

• Да - evet - эвЕт, либо иногда говорят "конечно": tabii (тАби) или tabiki (тАбики).

• Нет - yok - йок

Полезно также знать:

• Где туалет? - tuvalet nerede? - тувалЕт нэрэдЭ

• Сколько стоит? - ne kadar? - нЭ кадАр

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

🙃 Самое время поговорить о погоде:

🌥 Hava - погода

Sıcak - жарко, жаркий

Ilık - тепло, тёплый

Rüzgar - ветер

Hafif rüzgar - лёгкий ветерок

Kasırga - ураган, буря

Yağmur - дождь

Yağmur yağıyor - дождь идёт

Sağanak - ливень

Gök gürültüsü - гром

Bora - гроза

Yıldırım - молния

Su birikintisi - лужа

Sis - туман

Gökkuşağı - радуга

Dolu - град

Kırağı - изморозь, иней

Yağış - осадки

Güneşli - солнечно

Bulutlu - облачно

Yağmurlu - дождливо

Kapalı hava - пасмурно

Açık hava - ясно

Serin - прохладно, прохладный

Rüzgarlı - ветренно, ветренный

Rüzgarsız - безветренно, спокойно

Sisli - туманно

Soğuk - холод, холодно, холодный

Kirli - грязно

🌎 Несколько примеров фраз о погоде:

Bugün hava nasıl - какая сегодня погода?

Bugün hava çok güzel - сегодня очень хорошая погода

Dün hava ılıktı - вчера была тёплая погода

Bugün rüzgarlı ve yağmurlu - сегодня ветрено и дождливо

Yağmur hala yağıyor - дождь все ещё идёт

Yarın hava serin olacak - завтра будет прохладно

Bugün hava kaç derece - сегодня сколько градусов?

Bugün hava artı 5 derece - сегодня +5 градусов

Bugün hava eksi 10 derece - сегодня -10 градусов

Havalar soğudu - похолодало

#языки #турецкийязык

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

🌸Личные местоимения в турецком языке

Ben — я

Sen — ты

O — он (она, оно)

Biz — мы

Siz — вы

Onlar — они

🍏Личные местоимения изменяются как существительные.

Личные местоимения в винительном падеже (кого?):

beni — меня

seni — тебя

onu — его, еë

bizi — нас

sizi — вас

onları — их

🍎Личные местоимения в родительном падеже (чей?):

benim — мой

senin — твой

onun — его, еë

bizim — наш

sizin — ваш

onların — их

🍐Личные местоимения в дательном падеже (кому/ к кому?):

bana — мне

sana — тебе

ona — ему, ей

bize — нам

size — вам

onlara — им

🍊Личные местоимения в творительном падеже (кем?/ с кем?):

benimle — (со) мной

seninle — (с) тобой

onunla — (с) ним, с ней

bizimle — (с) нами

sizinle — (с) вами

onlarla — (с) ними

🍋Личные местоимения в исходном падеже падеже (от (из) кого?):

benden — от меня

senden — от тебя

ondan — от него

bizden — от нас

sizden — от вас

onlardan — от них

🍑Личные местоимения в местном падеже (где, у кого?):

bende — у меня

sende — у тебя

onda — у него

bizde — у нас

sizde — у вас

onlarda — у них

#языки #турецкийязык

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

 Поговорим про Стамбул

🇹🇷Стамбул — большой город, его площадь превышает 5000 км². Он расположен сразу на двух континентах — в Европе и Азии и делится на 39 районов (округов, как принято говорить в Стамбуле). 25 из них находятся в европейской части города, 13 — в азиатской. Ещё один — Принцевы острова, расположен в открытом море, до него нужно плыть на пароме около часа.

Изначально, кажется, что легче всего Стамбул поделить на 2 части: европейская и азиатская. Но здесь кроется засада, так как многие туристы, перейдя по Галатскому мосту в район Каракёй, считают, что они уже в Азии.

Чтобы убрать эту путаницу Стамбул следует делить на 3 условных части:

✔Европейский Стамбул – Старый город (округ Фатих, где Султанахмет, Эминёню, Балат, Сиркеджи)

✔Европейский Стамбул – Новый город (округи Бейоглу и Бешикташ, где Галата, Таксим, дворец Долмабахче)

✔Азиатский Стамбул — округи Кадыкой и Ускюдар.

•Босфор делит Стамбул на Европу и Азию

•Золотой Рог делит Европу на Новый город (выше) и Старый (ниже).

🇹🇷Стамбул огромен. Он разделен проливом Босфор на две части, которые совсем не похожи друг на друга. Большинство достопримечательностей и популярных мест находится на европейском берегу. Если вы в городе впервые, то поселится в европейском районе Стамбула — наиболее подходящий выбор.

У азиатской стороны также есть свои плюсы. Здесь находится знаменитый аэропорт им.Сабихи Гекчен, множество торговых центров, вы сможете прогуляться по современным благоустроенным кварталами. При этом цены на жилье здесь ниже, чем в раскрученных местах. Останавливайтесь по эту сторону Босфора, если вы в Стамбуле не впервые или если мечтаете познакомиться с нетуристической стороной города.

#Турция

image
image
image
image
image
image
+5
Send as a message
Share on my page
Share in the group