UMMA TOKEN INVESTOR

Followings
1
Translation is not possible.
image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
AlanGerbekov is feeling Celebrate
3 months Translate
Translation is not possible.
🔹Сказал Абу аль-Вафа ибн 'Акиль:
«Аллах возвысил творения, особенно людей, таким образом, что дозволил ему совершить ширк, если его заставляют это сделать вынужденно. И если пред тобой встал выбор, между твоей жизнью и Его величием, то тебе дозволено сказать про Него то, что не подобает Ему, Свят Он, ради сохранения своей жизни. Он непременно достоин, чтоб Его законы возвеличивались, чтоб относились серьёзно к Его приказам и запретам. Он возвысил твою честь, когда установил наказание за оскорбление и возвеличил твоё имущество, когда приказал отрезать руку мусульманина, если тот сворует его. И убрал в поездке половину молитвы в намазе, по причине твоих трудностей. И мытьё ног Он заменил протиранием кожаных носков из жалости к тебе, чтоб каждый раз не снимать. И дозволил тебе кушать мертвечину, ради сохранения своей жизни или здоровья. И запретил тебе вредить самому себе, установив за это наказание, как в этой жизни, так и в следующей. И ниспослал тебе книги. И собрав все эти милости, будет ли правильным, чтоб Он видел тебя, как ты нарушаешь Его запреты, оставляешь Его приказы, переходишь границы дозволенного, отворачиваешься от призывающего к Нему, а призывающему к Его врагу, ты подчиняешься. Он возвеличивает тебя, несмотря на то, что Он это Он. А ты отворачиваешься от Его приказов, несмотря на то, что это всего лишь ты. Он упорядочил степени рабов своих ради тебя и изгнал на землю того, кто отказался поклониться твоему отцу (Адаму). Объявил ли ты войну слуге, который служит для того, чтоб ты оставил молитву?! Изгнал ли ты его из своего дома, чтоб не оставить приказ и не нарушить запрет?! И если ты так и не познал связь между рабом и его Господином, то нет шансов, что твоя душа направится к истине.»
📚 См. "Муфид аль-Мустафид фи куфри тарики ат-Таухид", 15.
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.
Абдур-Рахман ибн Махди (رحمه الله تعالى) рассказал:
«Я не общался с более мягким и чувственным человеком, чем Суфьяна ас-Саури, رحمه الله تعالى. Я смотрел на него ночь за ночью: он спал лишь первую часть ночи, а потом просыпался, напуганным, и говорил:
"Огонь! Огонь! Мысли об адском Пламени отвлекли меня от сна и страстей!".
Затем он вставал, совершал омовение, а после произносил следующие слова:
«О Аллах! Ты знаешь о моей скрытой нужде. Я прошу тебя только о том, чтобы Ты освободил меня от Огня. Господи, беспокойство овладело мною. Это лишь относится к Твоей полной милости ко мне…».
Потом он начинал молиться. Его плач не давал ему нормально читать аяты. Он так часто плакал, что я даже не слышал его чтение».
Источник: «аль-Хилья», 7/60.
Send as a message
Share on my page
Share in the group
AlanGerbekov Сhanged his profile picture
2 years
Translation is not possible.
image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
AlanGerbekov shared a
Translation is not possible.
image
Send as a message
Share on my page
Share in the group