UMMA TOKEN INVESTOR

Followings
0
No followings
Translation is not possible.
Ссылки на другие мои ресурсы, где я распространяю исламские знания:
 
WhatsApp - https://whatsapp.com/channel/0........029VaX5CO8CnA7pw
 
Telegram - https://t.me/islamic_daawah
 
Instagram - https://www.instagram.com/daaw........ah_islamiya_toda
 
Майл - islamskiy.prizyv@mail.ru
 
Вконтакте - https://vk.com/id837324464
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.
Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что как-то один человек сказал:
«О посланник Аллаха, поистине, муаззины имеют перед нами преимущество!» На это посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Повторяй то, что они говорят, а когда закончишь, обращайся (к Аллаху с мольбами), и тебе будет даровано (это)».
Этот хадис передали Абу Дауд (524), ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (44) и Ибн Хиббан в своём «Сахихе» (1695). Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 256, 267, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4403, «Мишкатуль-масабих» 673, «аль-Калим ат-таййиб» 74.
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.
Сура аль-Маида (Трапеза), 114-й аят:
قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِّنَ السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لِّأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِّنكَ وَارْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
Смысловой перевод Эльмира Кулиева:
Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), сказал: «О Аллах, Господь наш! Ниспошли нам трапезу с неба, которая была бы праздником для всех нас, от первого до последнего, и знамением от Тебя. Надели нас уделом, ведь Ты — Наилучший из дарующих удел».
====================
Перевод Абу Аделя:
Сказал Ииса, сын Марьям (когда понял искренность их намерений): «О, Аллах, Господь наш! Низведи нам трапезу с неба, которая будет праздником [мы возьмем этот день за праздник] для первых из нас [тех, которые живут сейчас] и для последних из нас [тех, которые будут жить после нас] и знамением от Тебя [доводом, указывающим на Твое величие и единственность]. И даруй нам удел [облегчи его получение], ведь Ты – лучший из дарующих удел!»
====================
Толкование ас-Саади:
Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), сказал: «О Аллах, Господь наш! Ниспошли нам трапезу с неба, которая была бы праздником для всех нас, от первого до последнего, и знамением от Тебя. Надели нас уделом, ведь Ты - Наилучший из дарующих удел». [[Когда Иса, сын Марьям, услышал слова апостолов и осознал их истинный смысл, он согласился удовлетворить их просьбу и попросил Аллаха ниспослать им трапезу, которая станет праздником и пиршеством для присутствующих, и великим знамением, которое будут помнить на протяжении долгих лет. Таким же образом Всевышний Аллах сделал праздники и религиозные обряды мусульман напоминанием о Его знамениях и обычаях посланников, их прямой стези и Его милости по отношению к ним.]]
====================
Толкование Ибн Касира:
Сказал Иса, сын Марйам: «"Аллах, Господи наш! Низведи нам трапезу с неба! Это будет праздником для первого из нас и для последнего». ас-Судди сказал: «Сделаем день, когда Ты ниспошлёшь нам её – праздником, который будем отмечать мы, и те, кто после нас». Суфйан ас-Саури сказал: « В этот день мы будем совершать праздничную молитву». ( وَءَايَةً مِّنْكَ ) И знамением от Тебя – доказательством на твоё могущество над всем, а также на то, что Ты принял мою мольбу, дабы они уверовали в то, что я довожу до них от Тебя. ( وَارْزُقْنَا ) И даруй нам удел – надели нас пропитанием от Тебя без затруднений и хлопот. ( وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ) Ты - лучший из дарующих удел!"
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.
Твоя жизнь не проходит — ОНА ТАЕТ | Смысл Суры Аль-Аср
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.
Ахмад Джибриль - "Причины истигфара" [пятый урок]
1 view
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды,) когда мы были вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Билял стал произносить азан, а когда он умолк, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Войдёт в рай тот, кто, будучи убеждённым в этом, повторял то, что говорил он”».
Этот хадис передали ан-Насаи (2/24), Ибн Хиббан (1667) и аль-Хаким (1/204), который сказал: «Иснад (хадиса) достоверный».Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 246, 255, «Сахих ан-Насаи» 673, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 646.
Send as a message
Share on my page
Share in the group