Translation is not possible.

إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ

Решение принимает только Аллах. На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие.

Quran 12:67

1 view
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

1 view
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Дуа из 87 аята 21й суры

لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ

Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину, я был одним из беззаконников!

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Дуа перед выходом из дома.

Передают со слов Анаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Тому, кто [при выходе из своего дома] скажет: «С именем Аллаха, уповаю на Аллаха и нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха», тому говорят: «Ты ведом прямым путём, избавлен и защищён», и шайтан удаляется от него.

باسْمِ اللَّهِ، تَوَكَّلْتُ على اللَّهِ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ باللَّهِ

Транскрипция: Бисмилла’хIи, таваккальту Іалалло’хIи, ва ла’ хьавла ва ла’ къуввата илла’ билла’хI,

В версии [этого хадиса, которую приводит] Абу Дауд, сказано:

− И [один шайтан] говорит другому: «Как [можешь] ты [добиться желаемого] от человека, который ведом прямым путём, избавлен и защищён?!».

(Абу Дауд, ат-Тирмизи, ан-Наса’и)

Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Quran 36:9

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group