Translation is not possible.

МЫСЛЬ - ЭТО КАК ПРОХОЖИЙ НА ДОРОГЕ...

Сказал Ибн аль Кайим:

Знай, что не вредит приход мыслей, но, поистине, приносит вред их вызывание и беседы с ними; мысль — это как прохожий на дороге, если ты его не окликнешь и оставишь, то он пройдет и удалится от тебя, но если ты его вызовешь, он очарует тебя своей беседой, обманом и обольщением, а это более легкая вещь для пустой лживой души, и очень тяжелая для возвышенной благородной души и сердца.

Поистине, совершенство в заполненности сердца и его внутренностей мыслями, желаниями, размышлениями и достижении довольства Всевышнего Господа рабом и людьми, и в размышлении о путях достижения этого. Поэтому самые совершенные люди это те, которые больше всех мыслят, размышляют и желают этого (довольства), также как и самые низкие люди, которые больше всех думают, размышляют и желают свои уделы и страсти, где бы они ни были, и да упасет нас Аллах.

\"Ад-да\'а уа дауа\", стр. 210

—-

THOUGHT IS LIKE A PASSERBY ON THE ROAD…

Ibn al-Qayyim said:

Know that the mere arrival of thoughts does no harm; rather, the harm lies in calling them forth and engaging with them. Thought is like a passerby on the road—if you do not call out to it and leave it be, it will pass and move away from you. But if you summon it, it will captivate you with its conversation, deceit, and enticement. This is easier for a vacant, dishonest soul and very difficult for a noble, elevated soul and heart.

True perfection lies in filling the heart and its depths with thoughts, desires, and reflections upon attaining the pleasure of the Exalted Lord and the goodwill of others, and contemplating the means to achieve this. Thus, the most complete people are those who think, reflect, and desire this pleasure the most. Similarly, the lowest people are those whose thoughts, reflections, and desires are consumed by worldly pleasures and passions, wherever they may be. May Allah protect us.

Ad-Da’ wa Ad-Dawa, p. 210

Send as a message
Share on my page
Share in the group