Фудайль ибн \'Ияд сказал:
«Cрок твой короткий, а надежды длинные».
См. «сияр а\'лям ан-нубаля» 8/440
Fudayl ibn \'Iyad said:
“Your time is short, but your hopes are long.”
See “siyar a\'lyam an-nubalya” 8/440
Фудайль ибн 'Ияд сказал:
«Cрок твой короткий, а надежды длинные».
См. «сияр а'лям ан-нубаля» 8/440
Fudayl ibn 'Iyad said:
“Your time is short, but your hopes are long.”
See “siyar a'lyam an-nubalya” 8/440