Translation is not possible.

عن ابن عمر- رضي الله عنهما- قال: أخذ رسول الله – صلى الله عليه وآله وسلم- بمنكبي فقال:(( كُنْ في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل)) وكان ابن عمر- رضي الله تعالى عنهما- يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء، وخذ من صحتك لمرضك، ومن حياتك لموتك. رواه البخاري.

Qabdullaah Qumar baxi Yalli kaa oggolay iyyeh : Yallih Farmoyti (ﷺ) namma Lakba yok xabba heeh yok iyyeh : «Addooniyal qibnaytu hinnammay gita tatra numih inna tik».

Qumar baxi Yalli kaa oggolay axcuk yen  : «kassowtek Maaca maqanbaalinay meqe taama essemeggay maaca sugtak mataaxigah,maacissek Carra maqanbaalinay meqe taama essemeggey carra

sugtak mataaxigah, Qaafiyatah tenek lakmisettom ixigay qaafiyatah anih meqe taama essemeg, Manol tenek rabettom ixigay rabtek wadiril koh takku wayta taama manol anih abit». 《📚xaagissem Bukhaari》.

Tama Cadiisil Yallih Farmoyti Qumar baxak iyyam inkih nee tabbixe,Qibnaytu nakkem Ummaanih numuk faxximta,axcih Qibnayti gexak orbe Buxal isih faxem maabaay mayya,Gexso Num kaadu Qilsim maquukaay mahaysita, toh ibnu Qumarah xiqtem neh xiqtam faxximta, kaak Sorkoco toofeh dagar kah taamiteh Af kaadu kah yaabeh, maacisem yublek carra maqambaala kassoowek maaca maqanbaala, axcih raba isik mayaydeera nagay yanim kaa maduquurussa, Mano raba kaa mahawweenissa, Taama nek biyak qambaale waytaama towbat nek raba qambaale waytaama.

Raceena: 《📚Qafár afat yan Arbaqiin cadiisiy (Al imaam Yacya bin sharaf Annawawi racimahullaah) biciseeh,

(Sheekh Qarba Qumar Macammad racimahullaah) Qafár afat korise》

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group