Не говори, основываясь на свое мнение.
قال أبو بكر الصديق: «أيُّ سماءٍ تُظِلُّني، وأيُّ أرضٍ تُقِلُّني، إن قلتُ على الله ما لا أعلم».
Абу Бакр ас-Сыддик, да будет доволен им Аллах, говорил:
«Какое небо покроет меня тенью и какая земля будет меня нести, если я скажу об Аллахе то, чего не знаю».*
• الجامع لابن وهب (١٤٤٣)
[*] - Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, был спрошен о толковании слова "أبًّا" в 31 аяте 80 суры. В его ответе пример для нас не говорить в религии Аллаха то, чего мы не знаем.
Не говори, основываясь на свое мнение.
قال أبو بكر الصديق: «أيُّ سماءٍ تُظِلُّني، وأيُّ أرضٍ تُقِلُّني، إن قلتُ على الله ما لا أعلم».
Абу Бакр ас-Сыддик, да будет доволен им Аллах, говорил:
«Какое небо покроет меня тенью и какая земля будет меня нести, если я скажу об Аллахе то, чего не знаю».*
• الجامع لابن وهب (١٤٤٣)
[*] - Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, был спрошен о толковании слова "أبًّا" в 31 аяте 80 суры. В его ответе пример для нас не говорить в религии Аллаха то, чего мы не знаем.