Translation is not possible.

Часто задаюсь вопросом почему мы имеем такие двойные стандарты. Если человек встаёт в 5 утра для пробежки и похода в зал - это норма.И тебе скажут "Вот это сила воли! Ты молодец! Так держать!" и т.п.

Но если дело касается утренней молитвы - это не норма. И скорее всего ты услышишь " Зачем так рано? Ты и так устаёшь, лучше отдохни! А нельзя чуть позже? Когда будет удобнее?"

Что же говорит Всевышний Аллах в своей Книге?

«Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили.» (32:16)

Имам Ахмад (5/231) передаёт, что Му'аз, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) я попросил: «О, посланник Аллаха, скажи, какое дело позволит мне войти в Рай и удалит меня от Огня». (В ответ, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал:«لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ وَإِنَّهَ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللهُ عَلَيْهِ، تَعْبُدُ اللهَ وَلَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ الْبَيْت»«Ты задал вопрос о великом (деле, однако), поистине, оно (станет) лёгким для того, кому Аллах Всевышний облегчит его: поклоняйся Аллаху и ничему более наряду с Ним, совершай молитвы, выплачивай закят, постись во время Рамадана и соверши Хадж к Дому». А потом (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал:«أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ؟ الصَّومُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِىءُ الْخَطِيئَةَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْل»«Не указать ли тебе на врата блага? Пост является щитом, садака гасит собой грех подобно тому, как вода гасит собой огонь, и (ещё) — молитва человека среди ночи», — после чего прочитал (такие аяты):(تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ) «...те, которые отстраняются боками своими от лож…».До слов:(جَزَآءً بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ )«В награду за то, что они творили». Потом (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) спросил:«أَلَا أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الْأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ؟»«Не сообщить ли тебе о главном в этом деле, его столпе и его вершине?» Я сказал: «Конечно, о посланник Аллаха!», — и он сказал:«رَأْسُ الْأَمْرِ الْإسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ الله»«Главным в этом деле является Ислам, столпом его служит молитва, а вершина его — Джихад». Потом он сказал: «أَلَا أُخْبِرُكَ بِمَلَاكِ ذلِكَ كُلِّهِ؟»«Не сообщить ли тебе о том, что лежит в основе всего этого?» Я сказал: «Конечно, о, посланник Аллаха!», — и тогда он дотронулся до своего языка и сказал:«كُفَّ عَلَيْكَ هذَا»«Придерживай это».Я спросил: «О, посланник Аллаха, неужели же с нас взыщется за то, что мы говорим?», — и (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) воскликнул:«ثَكِلَتْكَ أُمُّكُ يَا مُعَاذُ، وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ فِي النَّارِ عَلى وُجُوهِهِمْ أَوْ قَالَ: عَلى مَنَاخِرِهِمْ إِلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتهِم»«Да лишится тебя твоя мать! А разве будут ввергать людей лицами в Огонь за что-нибудь ещё, кроме их клеветнических речей?!» Этот хадис приводит ат-Тирмизи (2616), ан-Насаи (11394) и ибн Маджах (3973), ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис».

Сура Ас-Саджда, 16

Пророк (ﷺ) сказал: «Самый трудный намаз для лицемеров - это утренний и ночной, и если бы они знали, какая за них полагается награда, то пришли бы даже ползком» (Ахмад, №9122).

Пророк (мир ему и благословение) сказал: ركعتا الفجر خير من الدنيا وما فيها (رواه مسلم) Перевод: «Два ракаата утреннего намаза лучше, чем весь мир и то, что в нём!»(Муслим)

Пусть Аллах сделает нас из числа совершающих молитву постоянно и надлежащим образом, пусть Аллах сделает наше потомство из числа праведных!

Send as a message
Share on my page
Share in the group