UMMA TOKEN INVESTOR

Translation is not possible.

Психологическая подготовка при экстремальных ситуациях:

Будьте оптимистом, читайте Коран размышляя о его смыслах,читайте литературу по психологии, изучайте себя не только с внешней стороны, но и изнутри (я не говорю про внутренности, я имею в виду вашу душу и сознание). Крайне важно уметь разбираться в себе, в своей и чужой психологии, особенно в условиях выживания и экстремальных ситуациях.

Готовьте себя теоретически, Делитесь своими мыслями, рассуждайте, анализируйте, думайте,развивайте свое мышления. Забудьте про линейное мышление. Тренируйте пространственный взгляд на вещи, широкий и всеобъемлющий.

Радуйтесь жизни, и надейтесь на Милость вашаего Господа. В этой жизни все совершенно, все что происходит — имеет свое объяснение и смысл, причину и следствие.Все взаимосвязано и является отражением вашего взгляда на мир. Вы негативно настроены — мир тоже. Вы веселы и бодры — мир, окружающий вас, тоже. - Очень важно иметь решимость по средством благих мыслей.

Учитесь быть в одиночестве, слушать себя и, что немаловажно, не сходить с ума от своего внутреннего голоса. Да-да, как это не парадоксально, но многие боятся оставаться с самим собой наедине. А в условиях выживания вы именно в такой ситуации и окажетесь.

Дружите с разумом по средством упования на Господа. Устраивайте себе «час тишины». Что это? Обратите внимание, большинство городских жителей просто разучились (чуть ли не на генном уровне) жить в тишине и просто не слышат собственных мыслей. Вокруг шум, гам, наушники с ауди в ушах, книги, ТВ… Вокруг масса посторонних мыслей. Они нас давят и забивают, превращая в роботов, многих уже начинает настораживать и пугать тишина, а некоторые даже чтобы заснуть вынуждены устраивать шумовой фон. Это крайне вредно и это один из методов воинства антихриста по порабащению сынов Адама. Как только вы попадаете в экстремальные условия (выживание), все это пропадает и вы остаетесь один на один со своим разумом и внутренним голосом и своими фантазиями-фобиями и это пугает,так как наущения шайтана особо развиваются в такие моменты! Многие сходят с ума просто потому, что они не знают, что же это такое происходит!

Тренируйтесь (физически) в тишине, слушайте внутренний голос, изучайте себя, следите (глазами ребенка) за окружающим миром, за телом, за другими людьми. Кроме физического здоровья и подготовки вы так же научитесь быть в гармонии с окружающим миром, научитесь (если захотите) быть спокойным, уравновешенным, внимательным. Быть может вы подружитесь со своим внутренним голосом (представьте, что это ваш встроенный бортовой компьютер, если иначе воспринимать его вам сложно) и он, поверьте, очень-очень сильно вам в жизни поможет и пригодится.

Слушайте Коран. Он благотворно влияет на психику, не заглушая вашего внутреннего голоса.

Граница между психически здоровыми людьми и психически больными очень размыта. К любой из этих групп относите себя с осторожностью. Моралист и максималист может сойти с ума сам по себе - без серьезных потрясений извне. Это иногда случается от самокопания и столкновения мечты с действительностью. Адекватный человек - может тронуться умом только в экстремальной ситуации, когда исчерпываются возможности его сознательно развитых психических защитных механизмов. Эти механизмы таковы:

вера в "счастливый конец и в то,что все предопределяет Господь на основании милости и знания";

отсутствие боязни смерти и надежда на великодушие Господа;

способность к волевому усилию;

уловки для интеллекта при монотонной физической работе ("дорогу осилит идущий");

мечты (основные и запасные);

недоверие;

цинизм;

настроенность на подвиг (не на самопожертвование!);

привычка смеяться, в том числе над собой.

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group
Translation is not possible.

Самая известная поэма (касыда) в Исламе, написанная правнуком Пророка ﷺ (да благословит его Аллах и приветствует) Зейну-ль-‘Абидином. Странник (Ляйсаль Гарибу)

لَيْسَ الغَريبُ غَريبَ الشَّأمِ واليَمَنِ *إِنَّ الغَريبَ غَريبُ اللَّحدِ والكَفَنِ

Истинный странник — не тот, кто отправляется в Шам или в Йемен,

А тот, кто уходит обёрнутый саваном в могильную нишу.

إِنَّ الغَريِبَ لَهُ حَقٌّ لِغُرْبَتـِهِ * على الْمُقيمينَ في الأَوطــانِ والسَّكَنِ

Странник имеет права в отношении

Тех, кто живёт изначально в местах, что проходит он.

سَفَري بَعيدٌ وَزادي لَنْ يُبَلِّغَنـي * وَقُوَّتي ضَعُفَتْ والمـوتُ يَطلُبُنـي

Путь далёк, и запасы мои не дойдут до меня…

Иссякли силы мои, и смерть идёт за мной…

وَلي بَقايــا ذُنوبٍ لَسْتُ أَعْلَمُها * الله يَعْلَمُهــا في السِّرِ والعَلَنِ

И есть у меня остатки грехов, которых не знаю я,

А Аллах знает совершённое тайно и явно.

مـَا أَحْلَمَ اللهَ عَني حَيْثُ أَمْهَلَني * وقَدْ تَمـادَيْتُ في ذَنْبي ويَسْتُرُنِي

Как терпелив Он, что мне предоставил отсрочку!

А я между тем продолжаю грешить, и грехи мои Он покрывает…

تَمُرُّ سـاعـاتُ أَيّـَامي بِلا نَدَمٍ * ولا بُكاءٍ وَلاخَـوْفٍ ولا حـَزَنِ

Проходят часы дней моих без сожаления,

Без плача, без страха и без печали.

أَنَـا الَّذِي أُغْلِقُ الأَبْوابَ مُجْتَهِداً * عَلى المعاصِي وَعَيْنُ اللهِ تَنْظُرُنـي

Я — тот, кто с усердием дверь закрывает,

Скрывая своё ослушанье, но глаз Его меня видит.

يَـا زَلَّةً كُتِبَتْ في غَفْلَةٍ ذَهَبَتْ * يَـا حَسْرَةً بَقِيَتْ في القَلبِ تُحْرِقُني

О оплошность моя, что была в минуту забвенья записана!

О горечь, что в сердце моём осталась и жжёт его!

دَعْني أَنُوحُ عَلى نَفْسي وَأَنْدِبُـهـا * وَأَقْطَعُ الدَّهْرَ بِالتَّذْكِيـرِ وَالحَزَنِ

Оставьте меня оплакивать душу мою,

Без конца предаваясь воспоминаньям своим и печали…

كَأَنَّني بَينَ تلك الأَهلِ مُنطَرِحــَاً * عَلى الفِراشِ وَأَيْديهِمْ تُقَلِّبُنــي

Как будто лежу я недвижно в окруженьи семьи своей

На постели, и руки их меня поворачивают…

وَقد أَتَوْا بِطَبيبٍ كَـيْ يُعالِجَنـي * وَلَمْ أَرَ الطِّبَّ هـذا اليـومَ يَنْفَعُني

Привели они лекаря, чтобы лечить меня,

Но он уже не нашёл для меня лекарства.

واشَتد نَزْعِي وَصَار المَوتُ يَجْذِبُـها * مِن كُلِّ عِرْقٍ بِلا رِفقٍ ولا هَوَنِ

Усилилась моя агония и стала смерть

Вытягивать душу из каждого сосуда безжалостно.

واستَخْرَجَ الرُّوحَ مِني في تَغَرْغُرِها * وصـَارَ رِيقي مَريراً حِينَ غَرْغَرَني

Извлекла она душу мою в хрипе предсмертном,

И стала слюна моя горькой от этого хрипа.

وَغَمَّضُوني وَراحَ الكُلُّ وانْصَرَفوا * بَعْدَ الإِياسِ وَجَدُّوا في شِرَا الكَفَنِ

Накрыли тело моё, и все разошлись от меня

После отчаяния и отправились покупать мне саван

وَقـامَ مَنْ كانَ حِبَّ النّاسِ في عَجَلٍ * نَحْوَ المُغَسِّلِ يَأْتينـي يُغَسِّلُنــي

И тот, кто был мне столь дорог, поспешно встал

И пошёл искать того, кто омыл бы тело моё,

وَقــالَ يـا قَوْمِ نَبْغِي غاسِلاً حَذِقاً * حُراً أَرِيباً لَبِيبـاً عَارِفـاً فَطِنِ

И сказал: «О люди, мы ищем опытного омывающего,

Благого, достойного, умного, знающего…»

فَجــاءَني رَجُلٌ مِنْهُمْ فَجَرَّدَني * مِنَ الثِّيــابِ وَأَعْرَاني وأَفْرَدَني

И пришёл ко мне человек и раздел меня,

Снял одежду мою и один остался со мною.

وَأَوْدَعوني عَلى الأَلْواحِ مُنْطَرِحـاً * وَصـَارَ فَوْقي خَرِيرُ الماءِ يَنْظِفُني

Положили на доски меня неподвижного

И потекла на меня вода, тело моё очищая…

وَأَسْكَبَ الماءَ مِنْ فَوقي وَغَسَّلَني * غُسْلاً ثَلاثاً وَنَادَى القَوْمَ بِالكَفَنِ

Полил он меня водой и омыл меня

Три раза и людям велел принести мой саван.

وَأَلْبَسُوني ثِيابـاً لا كِمامَ لهـا * وَصارَ زَادي حَنُوطِي حيـنَ حَنَّطَني

Облачили меня в одежду, у которой нет рукавов,

И запасом моим стали душистые травы, что в саван положены.

وأَخْرَجوني مِنَ الدُّنيـا فَوا أَسَفاً * عَلى رَحِيـلٍ بِلا زادٍ يُبَلِّغُنـي

Изгнали меня из этого мира, и — о, горе мне!

Как страшно в путь отправляться без всяких припасов…

وَحَمَّلوني على الأْكتـافِ أَربَعَةٌ * مِنَ الرِّجـالِ وَخَلْفِي مَنْ يُشَيِّعُني

Несли меня четверо на плечах своих, а позади

Другие люди шли, меня в последний путь провожая.

وَقَدَّموني إِلى المحرابِ وانصَرَفوا * خَلْفَ الإِمـَامِ فَصَلَّى ثـمّ وَدَّعَني

Положили меня пред михрабом, а сами ушли,

И имам совершил молитву, со мной попрощавшись.

صَلَّوْا عَلَيَّ صَلاةً لا رُكوعَ لهـا * ولا سُجـودَ لَعَلَّ اللـهَ يَرْحَمُني

Совершили по мне молитву, в которой нет поясных и земных

Поклонов, прося, чтоб Аллах проявил ко мне милосердие.

وَأَنْزَلوني إلـى قَبري على مَهَلٍ * وَقَدَّمُوا واحِداً مِنهـم يُلَحِّدُنـي

Меня не спеша опустили в могилу мою, и туда

Спустился один из них, чтоб уложить меня в нишу.

وَكَشَّفَ الثّوْبَ عَن وَجْهي لِيَنْظُرَني * وَأَسْكَبَ الدَّمْعَ مِنْ عَيْنيهِ أَغْرَقَني

И приоткрыл лицо моё и посмотрел на меня,

И упали из глаз его слёзы, меня орошая.

فَقامَ مُحتَرِمــاً بِالعَزمِ مُشْتَمِلاً * وَصَفَّفَ اللَّبِنَ مِنْ فَوْقِي وفـارَقَني

Но всё же поднялся решительно он и заложил

Нишу надо мной кирпичами и расстался со мною.

وقَالَ هُلُّوا عليه التُّرْبَ واغْتَنِموا * حُسْنَ الثَّوابِ مِنَ الرَّحمنِ ذِي المِنَنِ

И сказал: «Засыпайте его землёй и получите

Благую награду от Милостивого Благодетеля».

في ظُلْمَةِ القبرِ لا أُمٌّ هنــاك ولا * أَبٌ شَفـيقٌ ولا أَخٌ يُؤَنِّسُنــي

Во мраке могильном, где матери нет и отца

Заботливого, и брата нет, чтоб одиночество скрасить,

فَرِيدٌ .. وَحِيدُ القبرِ، يــا أَسَفـاً * عَلى الفِراقِ بِلا عَمَلٍ يُزَوِّدُنـي

Один… Один в могиле — Господи, как же страшна

Разлука!.. И без дел, что могли стать благим запасом…

وَهالَني صُورَةً في العينِ إِذْ نَظَرَتْ * مِنْ هَوْلِ مَطْلَعِ ما قَدْ كان أَدهَشَني

И ужас сковал меня от того, что представилось мне,

И страх перед тем, что ждёт впереди, одолел меня;

مِنْ مُنكَرٍ ونكيرٍ مـا أَقولُ لهم * قَدْ هــَالَني أَمْرُهُمْ جِداً فَأَفْزَعَني

Перед Мункаром и Накиром: что скажу я им?

Страх обуял меня, когда я стал о них думать

.

وَأَقْعَدوني وَجَدُّوا في سُؤالِهـِمُ * مَـالِي سِوَاكَ إِلهـي مَنْ يُخَلِّصُنِي

Они усадили меня и стали допрашивать… Нет у меня

Кроме Тебя никого, о Боже, и никто не спасёт меня…

فَامْنُنْ عَلَيَّ بِعَفْوٍ مِنك يــا أَمَلي * فَإِنَّني مُوثَقٌ بِالذَّنْبِ مُرْتَهــَنِ

Помилуй меня, даруй от Тебя прощение, о надежда моя!

Поистине, скован я своими грехами, и я — их заложник.

تَقاسمَ الأهْلُ مالي بعدما انْصَرَفُوا * وَصَارَ وِزْرِي عَلى ظَهْرِي فَأَثْقَلَني

Близкие разделили моё имущество после того, как ушли,

И тяжесть грехов моих легла на спину мою, обременив меня.

واستَبْدَلَتْ زَوجَتي بَعْلاً لهـا بَدَلي * وَحَكَّمَتْهُ فِي الأَمْوَالِ والسَّكَـنِ

И вот, жена моя другого сделала мужем своим,

Предоставив ему распоряжаться моим имуществом и домом моим.

وَصَيَّرَتْ وَلَدي عَبْداً لِيَخْدُمَهــا * وَصَارَ مَـالي لهم حـِلاً بِلا ثَمَنِ

И сделала сына моего рабом, прислуживающим ей,

И досталось им моё имущество так легко, безвозмездно…

فَلا تَغُرَّنَّكَ الدُّنْيــا وَزِينَتُها * وانْظُرْ إلى فِعْلِهــا في الأَهْلِ والوَطَنِ

Да не обольстит тебя этот мир и его украшения!

Посмотри, что делает он с родными людьми и родными местами!

وانْظُرْ إِلى مَنْ حَوَى الدُّنْيا بِأَجْمَعِها * هَلْ رَاحَ مِنْها بِغَيْرِ الحَنْطِ والكَفَنِ

Посмотри на тех, кто мирские блага собирал и копил богатство:

Покинут они этот мир в одном только саване.

خُذِ القَنـَاعَةَ مِنْ دُنْيَاك وارْضَ بِها * لَوْ لم يَكُنْ لَكَ إِلا رَاحَةُ البَدَنِ

Довольствуйся тем, что имеешь ты в жизни своей, — довольно тебе,

Даже если это только здоровье тела.

يَـا زَارِعَ الخَيْرِ تحصُدْ بَعْدَهُ ثَمَراً * يَا زَارِعَ الشَّرِّ مَوْقُوفٌ عَلَى الوَهَنِ

О сеющий благо, ты пожнёшь благие плоды!

О сеющий зло, а ты в глубокой печали останешься!

يـَا نَفْسُ كُفِّي عَنِ العِصْيانِ واكْتَسِبِي * فِعْلاً جميلاً لَعَلَّ اللهَ يَرحَمُني

О душа, прекрати ослушание и совершай Благие дела — может, тогда меня Он помилует.

يَا نَفْسُ وَيْحَكِ تُوبي واعمَلِي حَسَناً * عَسى تُجازَيْنَ بَعْدَ الموتِ بِالحَسَنِ

О душа, горе тебе, покайся и благое верши. Может быть, будет благим после смерти твоё воздаяние…

ثمَّ الصلاةُ على الْمُختـارِ سَيِّدِنـا * مَا وَضّـأ البَرْقَ في شَّامٍ وفي يَمَنِ

И благословение избранному, нашему господину столько, столько будут сверкать молнии в Шаме и в Йемене.

image
Send as a message
Share on my page
Share in the group